Transcripción: Capítulo 7

Transcripción

 

CapĆ­tulo 7: Niveles y Horizontales

 


Hasta este episodio hemos hablado bastante sobre la figura, posición y el uso del cuerpo.                                                                                                                                                  

Ahora hablaremos sobre cómo las dimensiones de altura, espacio, y  distancia se suman a la dinÔmica de una comunicación.

Hay una gran diferencia entre el hablar sobre una interacción entre dos personas quienes estÔn paradas frente a frente en un ambiente controlado y otras interacciones.

porque en verdad, que tan menudo ocurre eso?

En su vida cotidiana probablemente tiene conversaciones sentado en una mesa o Ā a lo mejor platica con un amigo mientras ordena algo en alguna loncheria o mientras toma un descanso en su trabajo.

LlegarÔ la ocasión de tener que hablar con alguien quien estÔ al otro lado del cuarto, hablarÔ con personas que son de estatura mÔs alta o mÔs baja que usted, mÔs pesados o ligeros, con personas que son extrovertidas e introvertidas.

Puede que vea a alguien en un escenario o que se tenga que poner de pie para hablar ante un equipo de compaƱeros de trabajo o empleados.

Todas estas configuraciones tienen un efecto en cómo funcionan los elementos de los cuales hemos hablado previamente.

(tema)

En este episodio:Niveles : Posiciones verticales y Horizontales

Piense en Nivel como la manera en que el cuerpo ocupa el espacio en el sentido vertical en relación con las personas y los objetos.

Por ejemplo: Una persona de pie estÔ ocupando un Nivel diferente que una persona sentada en un silla, quien estÔ en otro Nivel de una persona acostada, y etcétera.  

Pero no es sólo de estar de pie y sentado.

Una persona de pie en un escenario estÔ en un Nivel separado al del público que estÔ de pie, y un compañero de pie en una altura de casi dos metros no ocuparÔ el mismo Nivel o espacio  de una persona de pie en una altura de metro y medio.

Nos hemos encontrado en situaciones donde un seƱor alto y sentado casi ocupa el mismo Nivel que nosotros cuando estamos de pie.

Piense en posición Horizontal como la manera en que el cuerpo ocupa el espacio lateralmente en relación con las personas y objetos.

Recuerda que el Plano se refiere al espacio que el cuerpo ocupa hacia enfrente y atrƔs de una lƭnea.

Horizontal es de lado a lado, movimiento lateral o el posicionamiento en el plano que usted ocupa.

ImagĆ­nese a dos personas sentadas en una mesa cerrada en un restaurante.

Si estÔn sentados en cada lado de la mesa, de frente a frente en posición Frontal, entonces cada uno estÔ en un plano diferente, pero comparten el mismo espacio horizontal.

Si estƔn sentados juntos, de hombro a hombro en la mesa cerrada, entonces estƔn sentados en un mismo plano, pero en dos espacios horizontales diferentes.

Si se lo quiere imaginar en una grÔfica de coordenadas polares: el eje X, de lado a lado, es su eje horizontal; el eje Z, de arriba a abajo, es su Nivel; y el eje Y, de enfrente hacia atrÔs, es su Plano.  

No todos nos podemos imaginar el mundo en una grƔfica. Usaremos los tƩrminos mƔs sencillos como arriba, abajo, enfrente, atrƔs y de lado a lado.

Primero hablaremos sobre Nivel.

Nivel, en su sentido mas bƔsico, es brindar y atraer enfoque en un sentido vertical.

La mayoría de las veces identificamos el nivel que otra persona ocupa,  al mirar su cabeza, al menos que esté ya de cabeza, si no es así, entonces la cabeza es él el punto mÔs alto que el cuerpo sostiene en el aire.

De pie, sentarse, arrodillarse o acostarse son maneras rƔpidas e inmediatas para cambiar el Nivel, y la mayorƭa del tiempo el Nivel serƔ dictado por la arquitectura y terreno.

Muchas estructuras estÔn diseñadas para crear una dinÔmica específica y  forzar niveles.

Los teatros, escenarios públicos, podios, iglesias, sinagogas, mezquitas, y las salas del tribunal son diseñados para dirigir la atención y el enfoque de las personas usando el Nivel Y el Horizontal para mandar o exhibir  información específica en varios grados de unidad o separación.

Por un momento imagĆ­nese una sala del tribunal.

El juez se sienta en un escritorio alto llamado La Banca, esta ha sido posicionada a propósito  en un Nivel mÔs alto que todos los presentes en la tribuna.

Durante los procedimientos el juez se mantendrƔ sentado mientras que los abogados cambian de Nivel, levantƔndose o sentƔndose.

Los testigos ascenderƔn al Nivel del estrado de los testigos, tƭpicamente un nivel mƔs alto que el demandado, pero un nivel o dos debajo del juez.

En esta posición  la arquitectura le otorga cierta autoridad al juez, diferenciÔndolo de los demÔs participantes en el procedimiento.

El juez preside sobre un Nivel Ćŗnico y preponderante Ā en el tribunal.

Ese Nivel no se puede compartir con nadie, eso crea una separación simbólica.

El enfoque del juez es hacia los participantes debajo, y el enfoque de los participantes es hacia arriba donde estĆ” el juez.

Ahora, piense en asistir a un concierto en un teatro de artes escƩnicas.

La representación serÔ en el escenario, separando al artista del público.

Si usted ha asistido a una representación donde el artista baja del escenario hacia donde estÔ el público, sabe que la experiencia cambia un poco cuando el artista comparte el mismo Nivel que el público.

La llave para usar el Nivel estratégicamente es sabiendo cuÔndo crear o eliminar la separación.

Para crear una experiencia compartida solemos igualar naturalmente el Nivel con quienes estamos interactuando. Ā 

Piense en agacharse al nivel de un niƱo para poder jugar con Ʃl, esperando a que todos se sienten para comenzar a comer, o cuando los compaƱeros de un equipo esperan arrodillados a que su compaƱero herido se recupere.

Piense en cuando un locutor le dice a un pĆŗblico, ā€œTodos de pieā€

Lo que realmente estƔn haciendo es creando un cambio de Nivel para crear una experiencia compartida.

También utilizamos  el Nivel para separar a una persona de un grupo, cambiado entonces de una experiencia compartida,  a una donde el enfoque es hecho a propósito y hacia un individuo.

Piense cuando uno se pone de pie para dar el brindis en una boda, presentÔndose a un grupo de personas en una junta, o estar de pie en un podio para recibir un premio o un reconocimiento.  

La plataforma de las Olimpiadas es un buen ejemplo de lo que el Nivel puede comunicar.

Hay tres podios de diferentes niveles, uno para el ganador de oro, plata y de bronce, pero la plataforma en sí estÔ elevada a un cuarto-nivel, el que se comparte con los espectadores y los demÔs participantes.  

Aun sin la presentación de colores o banderas, el mensaje de jerarquía estÔ claro.

El podio separa a tres individuos del pĆŗblico, y esos tres individuos son separados entre ellos por los niveles de sus estatus.

Entendemos la historia completa con cuatro simples elevaciones.

Los Horizontales cuentan una historia de una manera diferente.

Regresaremos con eso despuƩs de la pausa.


(Patrocinador)


Una gran cantidad de habilidades y principios de los que hablamos aquí en el programa vienen del mundo del teatro y las artes escénicas.  

La mayorĆ­a de eso se traduce intuitivamente al mundo exterior y no hemos hablado ha profundidad sobre estas habilidades en el contexto de un escenario.

El concepto detrÔs de los posicionamientos  Horizontales es uno de los mÔs fÔciles de comprender y aplicar con un poco del contexto del escenario.

Hablaremos sobre tres tipos de configuraciones del escenario.

Ademas de los posicionamientos  Horizontales, usaremos el Plano en nuestra explicación para demostrar la diferencia y la relación entre los dos.

Un proscenio es probablemente el escenario mÔs común para un centro de artes escénicas.

Consiste de un escenario que estÔ en el marco del arco proscenio y con el público orientado en posición Frontal.

El escenario puede que esté elevado o no. El público puede que esté sentado en el suelo o en un teatro con asignación de asientos inclinados.  

Típicamente con una vista hacia el escenario de un sólo Ôngulo, aunque el asentamiento en el público esté en una ligera curva.

La mayoría de los teatros, cines y teatros de ópera estÔn estructurados de esta manera.

Un escenario así es dividido en nueve partes por los artistas y cada uno tiene una designación dada por la perspectiva del artista quien estÔ volteando hacia  al público.

A la sección del medio, se le refiere como, el centro del escenario.

La sección hacia a la izquierda del centro del escenario, en una línea horizontal, se le  llama Centro-Izquierda.

La sección hacia a la derecha del Centro del Escenario se le llama Centro-Derecha

Si empieza en el Centro del Escenario y se mueve hacia enfrente en el Plano, hacia el público, esa sección se  le llama Abajo-Centro

Si se va hacia atrÔs en el Plano del Centro del Escenario, alejÔndose del público, esa sección se le  llama Arriba-Centro

Al lado de estas secciones a la izquierda y a la derecha tenemos arriba, abajo, Abajo-Izquierda y Abajo-Derecha.

Cuando un artista se mueve a través del escenario, sus referentes constantes son el público y esta cuadrícula.

El movimiento hacia atrƔs y hacia adelante en el centro del escenario tienen un efecto, y el movimiento lateral hacia la derecha y hacia la izquierda tienen otro efecto.

Con un proscenio, la perspectiva del público estÔ firme en una posición frontal, y el movimiento Horizontal de los artistas serÔ visto y comprendido desde esa perspectiva.

Esto tiene bastante que ver con la orientación del enfoque.  

Si nos ponemos de pie a la izquierda del escenario-abajo, atraeremos enfoque muy diferente a como lo atraeremos en el Centro del Escenario. Ā 

El cambio en el Plano y posicionamiento Horizontal cambia nuestra relación con nuestros espectadores, así como nuestro impacto cambiarÔ si giramos de Plano desde el Centro del Escenario  hasta el Abajo-Centro hacia el público, o regresando hasta arriba en el centro, creando mÔs distancia entre nosotros y el espectador.

Esto es bastante sencillo  para que así el artista y el público funcionen juntos,  porque este tipo de configuración contiene límites fÔciles de identificar.

La Posición Frontal es vista de frente desde cada asiento en la sala.

Hacia adelante y hacia atrƔs y de lado a lado son fƔciles de definir.

Esto no es tan fƔcil de definir en un escenario abierto

El escenario abierto proyecta hacia afuera y estĆ” rodeado por el pĆŗblico en los tres lados

Esto le agrega un nivel de complicación al Plano y posicionamiento Horizontal.

El escenario sigue dividido en nueve partes, pero un cambio Horizontal visto desde un asiento de la sala puede ser visto como un cambio del Plano desde otro asiento de la sala.

Aunque los actores comprendan las configuraciones de un  un escenario proscenio, para poder dirigirse a una Ôrea particular del escenario, la experiencia del público varía en Escenario-arriba, escenario-abajo, izquierda y derecha dependiendo de que lado estÔn viendo la representación.

Cuando se cambia la Orientación del cuerpo, parte del público verÔ el cuerpo en Perfil, otra parte lo verÔ como Posición Frontal y otra lo verÔ como Posición de espalda.

El dirigir los actores en un escenario abierto requiere un entendimiento claro del arte del establecimiento del enfoque.

Esto nos da una mejor idea de cómo estos conceptos nos impactan en el mundo real.

La diferencia aquĆ­ es que en el mundo real nuestro punto de referencia siempre estĆ” cambiando.

Nuestra tercera configuración del escenario, llamado Escenario Arena, tiene un escenario rodeado del público de 360 grados.  

Ahora, los referentes fÔciles de entender que tuvimos con el proscenio, el público y la cuadrícula ya no estÔn.

Los que toman su lugar ahora son los puntos referentes decididos por los actores en la escena.

El artista en el escenario Arena no puede ajustar el Ôngulo de donde atrae y recibe enfoque de acuerdo a la posición del público, porque cada miembro del público tendrÔ un punto de vista diferente de la acción.

De lado a lado y hacia atrÔs y hacia adelante ahora dependen únicamente en otros elementos dentro de la escena, es decir los elementos y artistas que existen en el escenario alrededor de ellos.

Entonces, ¿qué configuración se parece mÔs al mundo real?

Todas se parecen.

Es sobre cómo establecemos la referencia.

Todos pasamos una gran cantidad de nuestras Ā vidas en circunstancias dirigidas e influenciadas por caracterĆ­sticas arquitecturales y del medio ambiente.

Cuando uno habla frente a un público o estÔ dando una presentación, lo mas probable es que esté en una configuración proscenio o en escenario abierto.

La expectativa de a dónde dirigir el enfoque es mÔs clara.

En un bar o en una fiesta , se encontrarÔ usted en una configuración mÔs parecida a un escenario arena.

La acción sucede alrededor de usted y puede moverse hacia esa acción y a través de esa acción sin referencias fijas.

Junto con los otros conceptos físicos que hemos presentado en los episodios anteriores- como Línea de Enfoque, Orientación, Plano, Estructura, y Posición. FÔcilmente podemos reconocer y comprender la función en nosotros mismos y en las interacciones que observamos.

¿Hacia dónde estÔ dirigiendo el enfoque la otra persona? ¿Cómo estÔn usando la orientación de su cuerpo para controlar y modificar el enfoque? ¿Se mueven hacia adelante y hacia atrÔs al recibir información? ¿Distribuyen su peso a través de su cuerpo de una manera en la que se presta o se aleja de lo que estÔn diciendo? ¿Sostienen su cuerpo en una posición de contrapeso?

Ahora, el posicionamiento Horizontal es mucho mƔs complejo.

Es porque puede interpretar y utilizar el posicionamiento Horizontal de dos maneras distintas.

El primero es establecer su ambiente fĆ­sico Ā como punto de referencia, piense en el proscenio y en la lĆ­neas imaginarias en el escenario.

De esta manera, el movimiento lateral se explica que proviene Ā de una perspectiva fija.

Su movimiento es mƔs hacia un lado del escenario o hacia el otro.

Y la segunda manera es asignando su punto de referencia hacia dónde sea que usted  dirija su enfoque, como un actor en la ronda.

De esta manera, usted constantemente estĆ” re estableciendo perspectiva, por lo tanto lo que compone un movimiento lateral cambia y estĆ” basado en su PROPIA perspectiva en ese momento. O bien Ā lo que usted percibe es la perspectiva de su pĆŗblico.

AquĆ­ estĆ” lo complicado: Usted siempre estĆ” usando el posicionamiento Ā Horizontal en ambas maneras al mismo tiempo.

Imagínese que estÔ parado en la esquina Este de un cuarto, que resulta ser donde estÔ la puerta. Desde su orientación actual esa puerta estÔ en su izquierda horizontal.

Si se da la vuelta entonces la puerta ya no estarĆ” en su posicionamiento Horizontal. Ā 

Ahora, la ventana estĆ” en su izquierda horizontal y la puerta de la esquina Este estĆ” a su espalda en su Plano.

Desde su punto de vista sus posicionamientos  Horizontales siempre estÔn cambiando.

Pero la puerta permanece en la esquina Este, y los posicionamientos Ā Horizontales, mientras se relacionan con el cuarto, no cambian

Ambos, Los posicionamientos Horizontales personales y los posicionamientos Ā Horizontales de su medio ambiente, le permiten tomar decisiones importantes.

En lugar de nuestro resumen normal, queremos terminar este episodio dƔndoles unas cuantas cosas para practicar.

Mientras va por su día cotidiano,  queremos que se ponga atención a los cambios y giros de su posicionamientos Horizontales. Fíjese cuidadosamente en ambos: El posicionamiento  Horizontal de su Ômbito personal y los posicionamientos Horizontales de su medio ambiente

Cuando entre y salga de un lugar, queremos que analiza cómo hace la transición entre las configuraciones que imitan nuestros tres escenarios.

ĀæEstĆ” entrando a un ambiente proscenio con lĆ­mites definidos y con LĆ­nea de Enfoque?

A lo mejor estĆ” cambiando de lĆ­mites definidos hacia una configuración ā€œen la ronda.ā€

Decida dónde estÔ su público.

Establezca una referencia de Enfoque  para cada interacción, especialmente cuando estÔ interactuando con dos personas o mÔs.
Ā 
Mientras hace  el papel de observador en su día a día, queremos que tome buenas notas en cómo ajustar sus Niveles  en su rutina y en sus interacciones.

NotarĆ” el impacto del Nivel Ā ya sea intencional o no intencional.

Para los impactos que se sientan intencionales, pregúntese ¿por qué? Y observe cómo usted y los de su alrededor reaccionan al nivel de arquitectura y también busque el nivel de nuestras varias convenciones sociales.

Al estar conscientes de la configuración de Nivel y posicionamiento  Horizontal en todos los aspectos de interacción, fortalecerÔ su habilidad de usar la altura, el  espacio, y la distancia para poder comunicarse con mÔs claridad.

 

 

 

 

 

Related Articles

Transcripción: Capítulo 10

Transcripción   CapĆ­tulo 10: Gesto, OrgĆ”nico y Deliberado     Antes de empezar, les queremos agradecer por seguir con nosotros hasta ahora. Ya estamos trabajando…

Transcripción: Capítulo 6

Transcripción   CapĆ­tulo 6: Postura y Estructura En este episodio estaremos hablando sobre lo que llamamos estructura: que viene siendo la estructura del cuerpo, y…

Transcripción: Capítulo 9

Transcripción   1.9 Articulación y Resonancia   El tener un gran enfoque en el velo del paladar, enfóquese en su voz y en su entendiendo…

Transcripción: Capítulo 2

Transcripción   La conexión entre la respiración y los pensamientos   Digamos que duró toda la noche preparĆ”ndose para la presentación de esta maƱana. Practica…

WTF Spanish Transcript 3

Transcripción     LĆ­nea de Enfoque y el Centro Emocional Ā  Ā  En la maƱana usted entra a la oficina de su compaƱero para hacerle una…

small_c_popup.png

did you value this learning experience?

Help HCS grow with a testimonial!

Click or drag a file to this area to upload.